Not that this is confusing or anything. Just sayin’…😊
So, who was Johann Michael Kirsch‘s mother, and was she Adam Greulich’s daughter? I thought this was all settled, but come to find out, it’s not! Maybe I should have named this article, “Who Tipped Over My Apple Cart?” All it takes is one new piece of evidence to bring everything into question.
Hot on the Miniscule Breadcrumb Trail
Let’s follow this trail of tiny breadcrumbs and see where we emerge. We’ll start with the evidence we know, positively, to frame the quandary.
- We know that Johann Georg “Jerg” Kirsch was married in 1650 in Dürkheim to Margretha Koch.
- We know that in 1660, Jerg was mentioned in a feudal letter as a co-lessee of the Josten estate in Fussgoenheim.
- Based on that information, it’s presumed that Jerg and his family moved back to Fussgoenheim, from Dürkheim about 1660.
- We also know that about 1684, probably until after 1695, the family had to take shelter again in Dürkheim. In fact, Jerg’s son, Johann Wilhelm Kirsch married in 1695 in Dürkheim.
- We know that by 1701, Johann Adam Kirsch, Jerg’s son is the mayor of the northern half of Fussgoenheim.
These records are all proven with documented evidence.
My deceased cousin, Walter Schnebel who lived in Fussgoenheim and descended from the Kirsch family included a reference about Adam Kirsch’s testimony in 1717 before the village council as they attempted to record information. The old records had been lost, and the only way to recover anything was to record what the oldest few people in the village knew. Adam’s brother, Wilhelm Kirsch was the “court man” who recorded the testimony.
Records, history, and customs had disappeared and faded away because of the need to seek refuge outside the village from about 1618 to after 1648 during the 30 Years’ War and from about 1684 to about 1698 during subsequent French aggressions that again burned and totally destroyed the quaint town and surrounding fields of Fussgoenheim.
Published village history revealed part of the Kirsch story, but unfortunately, it referred to an earlier book, Ortsgeschichte von Fußgönheim, written in 1925 by Ernst Merk that was only available in two locations in the US. One is the Church of Jesus Christ of Later-Day Saints Family History Library in Salt Lake City, stored offsite, and not available online. This tells me that this old book has not been scanned – and the library is not open during the present Covid situation. For now, this option is off the table.
The second location is the library in Buffalo, NY.
I called my local library, although they do not participate in interlibrary loan outside of Michigan. I’ve never, not once, had any success obtaining any book through this library. Out-of-state libraries, generally, will only work with a local library, not individual out-of-state patrons to loan books. Talk about caught between a rock and a hard place.
Fortunately, a nice young man in the local library called the interlibrary loan librarian in Buffalo and explained the situation. He couldn’t actually “help” me in the traditional way, but he did by explaining to her what I needed and asked if I could call her directly. She indicated that I could, and I did.
I offered to pay, I explained about genealogy, and pretty much – I begged.
She told me that she could NOT scan this entire historical book for me (rats!), but she WOULD scan the cover, the table of contents, the first page in the section where Adam was mentioned, and the page plus next page that was referenced in the earlier work. Bless that woman! Beggars can’t be choosers!
I feel like I’m chasing a magic pink unicorn squirrel down a rabbit hole.
How did I get here anyway?
Walter’s exact verbiage, in German, about Adam Kirsch is as follows:
(?) N.N. Greulich (* um 1680 † vor 1706, T.v. Adam Greulich); seit ca. 1677 in Fgh. (OG Merk, siehe Weistuhm 1717 Vern. 1717)
Using Deepl translator, this translated to:
(?) N.N. Greulich (* about 1680 † before 1706, T.v. Adam Greulich); since about 1677 in Fgh. (OG Merk, see Weistuhm 1717 Vern. 1717)
This means that Adam was married to a Greulich female who was born about 1680 and died before 1706, the daughter of Adam Greulich, and that Adam Kirsch had lived in Fussgoenheim since about 1677.
I’m still not sure exactly what the Weistuhm 1717 and Vern. 1717 means, or how to access whatever those records are. Note – I’ve discovered that weistuhm means wisdom and in this context, conveyed in 1717.
Then, Walter shows all of Adam Kirsch’s children as being born to his wife, Anna Maria Koob, including Johann Michael Kirsch who was born about 1700.
Anna Maria Koob
The only reason we know about Anna Maria Koob is because she died on March 18, 1734, and was buried in Fussgoenheim. Her burial was recorded in church records indicating that she was buried on March 21st, age 54 years, which tells us that she was born in either 1679 or 1680, depending on when her actual birthday occurred. That record also tells us that she was the wife of Adam Kirsch.
This means that Anna Maria Koob would likely have married no earlier than 1700, and likely between 1700 and 1705.
Church records don’t begin in Fussgoenheim until 1726, but through death and other records Walter shows Johann Adam Kirsch’s children being born as follows:
- Johann Michael Kirsch (eventually the Mayor) born about 1700 and died before 1759.
- Johann Wilhelm Kirsch born in 1706, married in 1727.
- Johann Jacob Kirsch born about 1710
- Maria Catharina Kirsch born about 1715 and died in 1778.
- Johann Peter Kirsch born in 1716 and died before 1760.
Johann Michael Kirsch is my ancestor, which means, of course, he’s the child of Adam Kirsch I’m most interested in.
Michael is Adam’s oldest known child.
If Adam had two wives, meaning that Anna Maria Koob was not his first wife, Michael Kirsch was the most likely of any of those children to descend from Adam’s first spouse – if any do. It would be very unusual for a couple to have no children, assuming the wife didn’t die in childbirth and also assuming that those children survived.
- Walter indicated in his spreadsheet that Adam’s first wife was deceased by 1706, but he gave no indication as to why he recorded that information.
- Walter also indicated, in Johann Michael Kirsch’s spreadsheet row that he was born about 1700 and that his mother was Anna Maria Koob.
Even more confounding – where did Walter find the information about Anna Maria Koob being Michael’s mother?
Both of those things can’t be true. One has to be false. Michael could not have been married to Ms. Greulich at the same time as Anna Maria Koob was the mother of the child born before Ms. Greulich died. Not only that, but Anna Maria Koob would have been barely old enough to marry by 1699/1700.
I’m so confused!!!
But now you understand why I felt that book was beg-worthy. It’s my last possible source.
The Long-Awaited Book
I waited, and waited, and waited, and waited.
I didn’t want to be “that person,” but 4 weeks later, I finally called to see if the library had been able to send the scans.
They had sent them, the next day, directly from their scanner which does not provide feedback regarding bounced email messages, etc. My e-mail provider didn’t recognize some strange email address consisting of all numbers, apparently, decided it was not legitimate, and bounced the email. I’ve been having issues with my email provider. Genealogy is difficult enough with email interfering!
Therefore, the library was done and I was waiting. I would have waited forever.
Thankfully, my friendly librarian found that file again.
So, the very first question I have is how a foot is connected to Fussgoenheim? As it turns out, fuss=foot in German, so this is a “canting arm,” meaning that it’s a sort of medieval play on words – or play on the town’s coat of arms. One mystery solved!
Next, the table of contents.
The following page reveals some of the early history of Fussgoenheim. We don’t know where the Kirsch family lived before the 30 Years’ War, but we do know that Jerg Kirsch’s wife, Margretha Koch’s family did indeed come from Fussgoenheim.
Maybe I can convince the Family History Library to scan this booklet when they open again. Maybe I can even go there myself and scan the book. Maybe I can find a portable OCR scanner. One way or another, I really, REALLY, want to read this entire history. I do have a newer 2 volume set of Fussgoenheim history, published in 1993 and 2001, but there is no index. I wonder if the local library in Fussgoenheim has an index, perhaps. Hmmm….
Adam is first mentioned on page 153 of the Merk book.
The portion involving Adam Kirsch’s testimony begins in item 5 and continues on to page 154.
Adam’s testimony is delivered in quotes, so this is literally what he said. His words, preserved 313 years later. If I could find the actual original document, the handwriting is probably that of his brother, Wilhelm, who is also my ancestor. In a way, it’s like being in the room with them, just for a moment.
However, we have three challenges.
First, this page was scanned as an image, not text or copyable to be pasted into a translator. That means, of course, that I needed to retype this.
Second, this script is just awful. I struggled mightily to just read the letters, especially since I don’t speak German, so I can’t figure anything out based on known words.
Third, according to Christoph, a native German-speaker, the words Adam spoke were somewhat medieval and archaic – the German spoken in 1717, of course. It literally doesn’t translate well to today’s meaning, and we can’t discern any nuances.
The best we can do is to type it and combine the translation with Christoph’s interpretation.
Thankfully, my friend Tom typed it too, and between us all, I think we have the important gist of this passage, beginning with item 5.
Here’s Tom’s German version:
Hatte die gemeinde im oberen und niederen dorf die villige fronfreiheit and stunde hierbeivon undenklichen Jahren her in ruhigem besiss und genuss dergeftalten, oass hierinnen weder den dorfherrfchaften (damals Lothringen und Leiningen) noch der Liebsherrschaft (damals Kurpsalz) nichts zukommen mag. Adam Kirsch sagte zu diesem Punkt: “Sei wahr und wusste er in den vierzig Jahren, da er hier hauslich wohnte, oasf niemalen den Dorfherrschaften gesront worden, solches auch von seinen Dorfahren gehort; erinnert sich doch, als der hr. Graf Joh. Kahimir von Leiningen, Kammerprasident, auf Spener in vorigen Zeiten gezogen und er durch diefen Ort Fussgoenheim gezogen, die Untertanen ersucht worden waren diefelben Bagages nach ged. Spener zu fuhren, oass auch gemeldte Untertanen zum schuldigsten Respekt gegen der gnadigen Mitherrschaft folches eingegangen, doch aber dieses Angefinen bei dem loblichen Oberamt Neustadt durch Ad. Gruelich, Feinem Schwagervater fel. Anbringen lassen, welcher dann zuruckgebracht, dass diefes begehrten Zumutens wegen Gnad oder Freiheit obhanden fei. Es ware aber nachgehends diefem Schultheissen wieder acht Malter Habern in dessen Scheuer gestellt gewesen, welche aber die Gemeinda nicht wegfuhren wollen nach ?Spener, fodern der Schultheiss batte solche selbsten nach Spener fuhren mussen; ja als deffen, fuhr zuruckgekommen, aren sieben asen im Keller gehangen, welche der Schultheiss ebenmassig durch seine Leut (bat) fortschafen mussen und der Gemeind diesertwegen keine Fron aufburden dorfen.”
Und Jakob Antes bekundet: “Wenn er auch einen lieblichen Eid ablegen sollte, wisse er nicht, dass jemalen gefrant oder mur ein Pferd bis nor nas Dorf gegeben habe, desgleiden auch von feinem alten Nater, der fleichwohlen 88 Jajre alt geworden, niemalen gehort, dass sie gefront. Doch lieferte jesco ein jedes Dorf (das Ober – und das Unterdorf) fein Beethkorn der 14 Malter der gnadigen herrschaft der 4 Stunden weit, so sonsten porthero durch die Pachtgeber auf ihr Rathhaus…
Next, the translation using both Deepl and Google translate.
If the community in the upper and lower village had complete freedom from the civil liberty, and if it had been in quiet possession and enjoyment from time immemorial, it would have been able to ensure that neither the village lordships (then Lorraine and Leiningen) nor the body rule (then the Electoral Palatinate) would have nothing to do with it.
Adam Kirsch said on this point: “Be true and if he knew in the forty years since he lived here at home that no indulgence was ever given to the village rulers, and that he had heard such things from his ancestors; for he remembers when Count Johann Kasimir of Leiningen, chamber president, moved to Speyer in former times and he passed through this village of Fußgonheim, the subjects would have been asked to follow the same bagages to ged. Speyer, that even registered subjects had received such a request to show the same bagages to ged. Speyer, that they too had shown the most due respect for the gracious co-signership [co-rulership?], but that this request had been made to the commendable Oberamt Neustadt by Ad. Greulich, by his father-in-law himself, who then returned that this coveted unreasonableness was in custody because of grace or freedom.
Alternate last sentence translation: …but this turning to the laudable Oberamt Neustadt through Ad. Greulich, had blessed his father-in-law affixed, who then brought back that this coveted impertinence was incumbent on account of grace or freedom.
But it would have been placed after this sheriff against eight times in his barn, but which do not want to lead the congregation away to Speyer, but the sheriff would have had to lead such of his own to Speyer; yes, when he went back, there would have been a great number of hares hung in the cellar, which the sheriff (had to) remove evenly by his people, and for this reason the congregation must not burden any front.
Alternate translation: But afterwards it would have been put against eight Maltern in his barn against this mayor, who, however, did not want to lead the community away to Speyer, but the mayor himself would have had to lead them to Speyer; Yes, when he came back, there would have been bunnies hanging in the cellar, which the mayor had to carry away with his people and which the community could not burden the community with.
And Jacob Antes testifies: Even if he were to make a bodily oath, he did not know that someone had indulged himself or only gave a pure horse to the village, nor did he ever hear from his old father, who, though he was 88 years old, that she indulged herself. But each village (the upper and the lower village) delivered its grain of beets [beethkorn] to the 14 maltsters of the gracious dominion of the 4 hours far, otherwise the tenants to their town hall…
Of course, for me, the important sections are twofold:
First, Adam tells us that he has lived in Fussgoenheim for 40 years.
What we don’t know is whether that means that Adam was born in Fussgoenheim, or elsewhere.
We don’t know if that means Adam is currently age 40, so born in 1677.
We don’t know if it means that Adam was born someplace earlier and has simply lived in Fussgoenheim for a total of 40 years.
We do know that Adam’s parents were married in 1650, so Adam was born sometime after that and before 1678.
We also know that Adam didn’t live in Fussgoenheim for this entire time, because this entire area evacuated again in 1684 for more than a decade.
We know Adam was Mayor in 1701, but we don’t know when he became Mayor.
When Adam was mayor in 1701, if he was born in 1677, he would only have been 24 years of age. Part of me is doubtful, but I also know that the surrounding village histories tell us that very few people returned to the villages in the countryside to rebuild. So it’s possible that there were only a few people to choose from. His father, Jerg, the Josten estate leaseholder, was dead so perhaps Adam was the choice to become mayor. He was the youngest son, not the eldest. Maybe at that time, he was the only Kirsch son who had returned, although we know that eventually, more brothers lived in Fussgoenheim.
Does Adam mean he lived in Fussgoenheim for a total of 40 years? If we know the Kirsch family returned by about 1697 or no later than 1701, and had left in 1684, then Adam might have been born between 1661 and 1664, not in 1677. That’s certainly possible too and would get us to a total of 40 years actually living in Fussgoenheim.
The men testifying were referred to as “elder men,” the definition of which was not provided. I’m not sure a man of age 40 would qualify as either elder or elderly. AGe 60 might have been elderly at that time, and having been Mayor, he would have been considered a “village elder,” regardless. Given his father’s position and with his mother’s family having been from Fussgoenheim a century earlier, that alone might have been enough. He would have heard about the village customs through his parents and perhaps grandparents, providing him with perspective into the past.
Second, Adam Kirsch says very specifically that Adam Greulich is his father-in-law. Christoph indicated that Adam Greulich is deceased in 1717.
So Adam Greulich’s daughter, at some point, was indeed Adam Kirsch’s wife and may have been Michael Kirsch’s mother.
There is no marriage record in Dürkheim for Adam and either wife, which could mean he married in Fussgoenheim before 1726, or elsewhere, or simply that the record no longer exists.
The fact that there is no marriage record for Adam Kirsch and his second wife, Anna Maria Koob suggests that marriage occurred before 1726 when the Fussgoenheim church records began, However, we also know that those existing records are incomplete.
What we do know positively is that in 1734, when Anna Maria died, Adam was still alive and she was married to Adam at that time.
What I Don’t Know
What I don’t know is whether there is documentation providing information that any of Adam’s children were born to Anna Maria Koob, although Walter attributed Adam’s children to Anna Maria.
It’s possible that some of Adam’s grandchildren, if born before 1734 when Anna Maria died could have been baptized with their grandmother, Anna Maria Koob, standing up at their baptism. If this occurred, that might explain why Walter would have assigned Johann Wilhelm Kirsch born in or around 1706 as the child of Anna Maria Koob.
I have only found one child that is even a possibility. Johann Wilhelm’s brother, Mayor Michael Kirsch and his wife served as Godparents to their child born in 1732. If other grandchildren were born and baptized before that time, it occurred in a neighbor village.
I don’t know if Walter simply noted Adam Kirsch’s testimony, but accidentally assigned Anna Maria Koob as the mother of all his children. Or perhaps he found that passage after he assigned her as the parent to Mayor Michael Kirsch who was born about 1700 and simply forgot to remove Anna Maria as Michael’s mother.
Walter seemed to be a meticulous genealogist with decades of experience reading original records, which is why I was so surprised to see him record conflicting information for Adam’s first wife and Johann Michael Kirsch’s mother.
For that matter, I would absolutely love to know why Walter assigned Anna Maria Koob as the mother of any of Johann Adam’s children and where he obtained that “died before 1706” information. To me, this would suggest he discovered something indicating that Anna Maria Koob was the mother of Johann Wilhelm Kirsch born in 1706.
(?) N.N. Greulich (* about 1680 † before 1706, T.v. Adam Greulich); since about 1677 in Fgh. (OG Merk, see Weistuhm 1717 Vern. 1717)
Walter might have entered Anna Maria Koob as Michael’s mother by accident or a copy error. But Walter would never have written that Adam Gruelich’s daughter’s death occurred before 1706 if he hadn’t found something, someplace.
But what was it that Walter found, and where?
I don’t know.
Will DNA Help?
I checked church records in the database at Ancestry for Fussgoenheim and for any Greulich in the Pfalz in the right timeframes. Nothing. I can’t locate the family or even a candidate.
Unfortunately, Y DNA won’t help because I don’t carry the Y DNA of this line. Neither will mitochondrial, so we’re left with autosomal DNA.
Johann Adam Kirsch is my 7th great-grandfather. His wife, whichever one is my ancestor, would be as well. That means that she’s 9 generations back in time.
Carrying some autosomal DNA wouldn’t be unheard of at that distance, but I’d need to be able to identify someone else from the Greulich family.
Fortunately, I do have my mother’s autosomal DNA at both Family Tree DNA and MyHeritage. She’s a generation closer so more likely to match.
I checked for matches to the Greulich surname at both vendors. Of course, descendants might spell that name differently today. Three people had Gruelich in their tree at Family Tree DNA, but neither the trees nor the common segment track to that line. There is no match for Greulich at MyHeritage.
Searching for Koob won’t help, because Mom and I descend from Koob through at least one other line.
My Mom’s DNA is not at Ancestry, but I did search for the Greulich surname there in my own DNA match list. Three people have Greulich in their tree, but one definitely matches on a much closer, different line.
The shared matches with the other two suggest that we match through the same “other” line. Without a chromosome browser, there’s no way to discern more.
The End of the Line
I’m at the end of the line, up against that brick wall. Either way – whether Adam’s wife who gave birth to Michael Kirsch was Ms. Greulich or Anna Maria Koob. He was unquestionably married to both women.
Fortunately, we know the name of the father of Ms. Greulich. Based on what Adam Kirsch said in 1717, Adam Gruelich came “back” from Neustadt which suggests he lived in Fussgoenheim, even though there are no Greulich in the church records after they began in 1726. Perhaps the rest of his family was lost in the wars or eventually settled elsewhere. If his daughter who married Adam Kirsch was born about 1680, Adam Greulich would have probably been born before 1655 and maybe as early as 1630.
If Michael’s mother is Anna Maria Koob, we can’t identify her father either. There is a Johann Nicholas (Hans Nickel) Kob who is Mayor of the lower part of Fussgoenheim in 1701, the same year that Adam Kirsch is Mayor of the upper part of the village.
We have identified three of Hans Nickel’s children. Anna Maria could be another daughter.
The Koob family has lived in and near Fussgoenheim since the beginning of recorded history. In 1480, Debalt Kalbe was Mayor. Kalbe could be the phonetic pronunciation of Koob. In 1528, Lorenz Kob was Mayor. We also find the Koob family in Dürkheim during the 30 Years’ War, living in nearby villages and eventually, leasing the Munchoff estate just south of neighboring Schaurnheim.
There are several Koob men in the region in 1485 when a tax was collected to raise money to fight the Turks. The Koob family is found early in at least three nearby villages, within walking distance, plus Fussgoenheim, of course.
If Walter is correct and Ms. Greulich died before 1706, Michael Kirsch probably only remembered his mother vaguely, if at all.
If she passed away while Michael was young, regardless of which woman was Michael’s biological mother, Anna Maria Koob would have raised him. She would have kissed his boo-boos and comforted him, taken him to church, watched proudly as he married and celebrated the birth of his first 5 children – her grandchildren one way or another.
If Michael’s mother died when he was older, and Anna Maria Koob didn’t raise him from childhood, she likely knew him his entire life. She may have even been related to his mother – a very common occurrence in small villages. If Anna Maria Koob wasn’t Michael’s birth mother, she was still his step-mother, probably having married Adam Kirsch sometime before the church records began in 1726.
Anna Maria Koob passed on when Michael was about 34 years old, before Adam who would join both wives within just a few years.
Michael would have sat with his father, perhaps with his hand resting on his leg or around his shoulders for comfort, in the church pew while the minister preached one last sermon that March day in 1734. Was Anna Maria’s death unexpected? She wasn’t elderly – only 54, with at least three children still at home. Michael was the oldest.
After the service, they would have carried Anna Maria’s casket out the side door, directly into the churchyard where Michael and Adam, along with the rest of the family, stood over her coffin – someplace near the graves of his maternal grandparents.
Michael would have said a somber goodbye over the grave of his mother, or perhaps both of his mothers, as the nesting spring birds sang them off to Heaven together.
Perhaps he watched them take flight.
I receive a small contribution when you click on some of the links to vendors in my articles. This does NOT increase the price you pay but helps me to keep the lights on and this informational blog free for everyone. Please click on the links in the articles or to the vendors below if you are purchasing products or DNA testing.
Thank you so much.
DNA Purchases and Free Transfers
- FamilyTreeDNA – Y, mitochondrial and autosomal DNA testing
- MyHeritage DNA – ancestry autosomal DNA only, not health
- MyHeritage DNA plus Health
- MyHeritage FREE DNA file upload – transfer your results from other vendors free
- AncestryDNA – autosomal DNA only
- 23andMe Ancestry – autosomal DNA only, no Health
- 23andMe Ancestry Plus Health
Genealogy Products and Services
- MyHeritage FREE Tree Builder – genealogy software for your computer
- MyHeritage Subscription with Free Trial
- Legacy Family Tree Webinars – genealogy and DNA classes, subscription-based, some free
- Legacy Family Tree Software – genealogy software for your computer
- Legacy Tree Genealogists – professional genealogy research